“别在意,”威廉走进门,“父亲一定很想?念我,我就是来给他问个好。”
  他将大衣递给侍者,大大咧咧地走进宴会厅。
  伯爵夫妇站在一起,伯爵避开了他的眼神。伯爵夫人却亲切地招呼他:“威廉,快过来这边。”
  母亲从未待他如?此和蔼可?亲,这样反常,把威廉吓了一跳。他把双手从兜里拿出来,小心翼翼地走过去。
  “来认识一下卡文迪许家的小姐。”威廉这才注意到?眼前的这个女孩。
  “你好,奈廷格尔先生?,”女孩向他行礼,“我是琳达·卡文迪许。”
  伯爵夫人微笑着说:“为什么?不邀请这位小姐去跳个舞呢?威廉。”
  原来如?此。
  威廉终于?明白了,为什么?母亲会邀请他回来。
  他没?觉得特别意外,只是觉得之前还在期待母爱的自己有点可?笑。
  “为什么?要邀请她跳舞,我刚刚认识她。”威廉直白地说。
  伯爵夫人脸色变了:“你已?经将所有绅士风度都忘了个干净吗?”
  “当然。”威廉说,“您该去看看报纸,他们从来没?用‘绅士’这个词形容过我。”
  他看了一眼快要哭出来的卡文迪许小姐:“别难过,琳达,你会找到?好舞伴的,只是那不该是我。”
  说完这话,威廉转身就走。
  是他的错,他不该对他们依然心存幻想?。
  他走向餐桌,显示自己不想?社交,他准备观察一下爱德华和安吉拉的情况,看看有没?有需要他帮忙的地方。
  “你在找什么??”一个熟悉的声音传来。威廉十分?惊喜:“布里茨先生?,你怎么?在这里?”
  布里茨先生?口吻平淡:“我其实算是你的远亲。你要是愿意,可?以叫我一声托马斯叔叔。”
  威廉张口结舌,这么?多年过去,叫惯了布里茨先生?,这声托马斯叔叔他还真?的叫不出口。
  “但是知?道?我们有血缘关系这件事?,会影响你对我的看法吗?”
  威廉被问住了。
  没?有,确实没?有。他早已?将布里茨先生?当成了自己的家人。
  布里茨先生?宽慰他:“并不是有血缘的才是家人。换句话说,即使有血缘关系,你也没?有义?务一定要将对方当作家人。”
  “谢谢。”这让威廉心里好受了不少。
  他终于?找到?了爱德华和安吉拉,他们正在舞池里跳舞。
  “您知?道?安吉拉的事?吗?”威廉问。
  “我知?道?一点,据说他们是‘一见钟情’。”
  威廉难得想?要八卦一下:“您觉得他们有希望吗?”
  “这不好说,很多东西不能?只看表面。”
  “什么?意思?”
  “你不用懂,也不用担心他们,我在这看着呢。”
  “那我去别处转转。”
  威廉和这种“上流社会”的氛围格格不入,享受过自由的鸟儿不可?能?向往金色的囚笼。
  他踏过柔软的波斯地毯,穿过艺术长廊,拐角处陈设着洁白的圣母像。奢华但无趣,就像他童年住过的庄园一样。
  他路过一个房间,有光,他又退回来。
  他看到?他的母亲,背对着他,正坐在梳妆台前补妆。
  她独自一人,这是威廉第一次看到?母亲独自一人。大多数时间,她都和伯爵一起出现。
  从回忆中,威廉难以拼凑出一个完整的母亲形象,她总像戴着一层面具,高贵的、保守的、神经质的、虚伪的……真?正的母亲是什么?样的?
  威廉在门外久久伫立,这是他和母亲第一次拥有独处的空间。
  母亲突然开口了:“你有什么?事??”
  她没?有回头,从镜子中与威廉对视。
  威廉突然意识到?,这是千载难逢的机会,一生?也许只有这一次,他能?与真?正的母亲交谈。
  于?是他抓住了这个机会,去索要一个真?相:“母亲,你究竟是怎么?看我的?”
  “我恨你。”他的母亲言简意赅,不加掩饰地说。
  “……是因为外公和舅舅的死?”
  “不是。”他的母亲却给出了意外的答案。
  威廉一直以为母亲在因为亲人的死迁怒他。“恶魔附体?”的理由虽然愚昧荒诞,但母亲一直是这么?讲的。
  直到?此时,威廉才从母亲口中得知?了真?相:“你从来就不是我期待的孩子。”
  “……为什么??”
  “生?爱德华时,我差点死了,那之后我再也不想?怀孕。”
  母亲皮笑肉不笑地扯动嘴角:“然后,你应该也能?猜到?,他就像是变了一个人,他就是一只披着人皮的恶魔。”
  “所以我……”
  “你是他强迫我的产物?。”母亲平静至极地说出了血淋淋的真?相。
  “……”威廉失去了言语能?力?。
  “对不起。”威廉感到?意识与声带分?离,他听到?自己在问,“你需要帮助吗?如?果你想?要离婚,或是法律上的……”
  “我还用不着你的帮助。”母亲断然拒绝。
  “继续这样生?活下去是我的选择。”
  “好吧。”
  威廉跌跌撞撞地离开,他跑进冰天雪地的花园,恍惚中他看到?了幻觉。