“你想做什么?”她警惕地看着我问。
  “只是想和你聊聊。”我无辜地看着她,“我很无聊。”
  “那请你去找德姆斯特朗的代表聊天吧,我没有那个空闲和你说话。”德拉库尔傲慢地扬起下巴,像在给我展示她天鹅一样修长的脖子似的。
  “我想你还不知道那个女人是谁。”我用高深莫测地口吻说,“想要些建议吗?”
  德拉库尔的表情变了——她看上去并不想让身为外国人的自己显得很无知,所以她选择闭上嘴,等待我继续说下去。
  “做好被抹黑上十天半个月的准备——当然啦,如果我们运气好一点,说不定她只会在报道里面把我们一笔带过。”最完美的情况是她根本连提都没有提到你。
  我话音未落,教室门外就传来了敲门声,紧接着就是哈利推门走了进来。
  我清楚地看见丽塔·斯基特的神态一下子就变了——她就像一只看见了猎物的鹰,而哈利则是那只冒冒失失地跑进她视线中的小老鼠。
  格林先生见人已经齐了,立刻就召集我们往楼上走,但丽塔·斯基特急忙站出来问她能不能单独对哈利说几句话。
  “恐怕不行,斯基特女士,”米切尔·格林冷漠地看着她,“我们请来的专家已经等了很久了,对方也有自己的生意要做,请原谅——现在,勇士们,跟着我上楼。”
  克鲁姆和德拉库尔率先跟在了格林先生身后,我和哈利在谁先上楼这个小问题上互相谦让了一下,直到我们两个一起在格林先生的催促声中跑上了楼梯。
  卡卡洛夫校长,马克西姆夫人、克劳奇先生和邓布利多校长都已经在楼上的裁判席长桌后面整齐的坐成了一排,只剩下一个属于格林先生的空位,
  “请允许我向你们介绍一下奥利凡德先生。”邓布利多对我们几个说,“他将要负责检查你们的魔杖,确保魔杖在比赛前状态良好。”
  对我来说,上次见到奥利凡德先生已经是七年前的事情了——我很幸运地把现在这根魔杖从一年级用到了七年级,甚至要带着它参加备受世人瞩目的三强争霸赛了。
  不知道是不是感应到了我的兴奋,口袋里的魔杖好像突然间自己晃了一下。
  “德拉库尔小姐,我们从你先来,好吗?”奥利凡德先生说着走到了房间中央的空地上。
  芙蓉·德拉库尔轻盈地走向了奥利凡德,把自己的魔杖递给了他。
  奥利凡德像摆弄指挥棒一样,让魔杖在他修长的手指间旋转着,那根魔杖在他的摆弄下喷出了许多粉红色和金色的火花——紧接着他又把魔杖贴近眼前仔细端祥。
  “不错,”他轻声说,“九英寸半……韧性很好……槭木制成……里面含有……噢,我的天哪……”
  “含有一根媚娃的头发,”德拉库尔说,“是我奶奶的头发。”
  这对我来说倒不是什么新鲜事。
  早在第一次见到她的那天我就和洛丽斯争论了一番她到底有几分之几的媚娃血统,现在看来洛丽斯说的一点也没错——刚好四分之一。
  “没错,”奥利凡德先生接着说道,“没错……当然啦,我本人从未用过媚娃的头发——我觉得用媚娃头发做的魔杖太敏感任性了——不过,各人都有自己的爱好,既然它对你合适……”
  奥利凡德先生用手指捋过魔杖,显然在检查上面有没有擦痕和碰伤。
  “兰花盛开!”他低声念道,一束鲜花应声绽放在了魔杖头上。
  “很好,很好,状态不错,”奥利凡德先生一边说,一边把鲜花收拢,和魔杖一起递给了德拉库尔,“王小姐,轮到你了。”
  哈利闻言立刻给了我一个鼓励的眼神,让我感觉有点好笑;我冲他浅浅地笑了一下,随即迈开步子朝奥利凡德走去。
  “啊,这是我的产品——”我把魔杖递过去的时候,奥利凡德先生立即兴奋地说。
  “我记得很清楚,十四又二分之一英寸长……黑檀木……易弯曲……凤凰羽毛……和你妈妈拿走的那根配置一模一样,却比她那根更加挑剔、更难驯服……你的魔杖保养得非常好,状态极佳……哎呀(我亲眼看见自己的魔杖在奥利凡德先生手里微微弹跳了一下),好像还很兴奋——想必它一定陪伴你经历了无数战斗。”
  我感到脸颊有点发热。
  “是的,先生,我们似乎都很喜欢具有挑战性的事物……”
  奥利凡德用我的魔杖变出了几朵小型的烟花,没有杀伤力,绽放在我眼前的小小烟花十分的漂亮。
  轮到克鲁姆的时候,他还是一样的没精打采,像是对什么都提不起兴趣。
  “嗯,”奥利凡德先生仔细的看了那根魔杖,“如果我没有弄错的话,这是格里戈维奇的产品——他是一位出色的魔杖匠人,尽管他的风格我并不十分……不过……”他举起魔杖,在眼前翻过来倒过去。
  “没错……鹅耳枥木,含有龙的心脏腱索,对吗?”他扫了克鲁姆一眼——克鲁姆点了点头,“比人们通常见到的粗得多……非常硬……十又四分之一英寸……飞鸟群群!”
  鹅耳枥木的魔杖发出砰的一声巨响,一群小鸟扑扇着翅膀从魔杖头上飞出来,从敞开的窗口飞走了。
  “很好,”奥利凡德先生说,把魔杖递还给了克鲁姆,“最后一位……波特先生。”